© Národní divadlo, Hana Smejkalová
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Režie: Michal Dočekal
Scéna: David Marek
Kostýmy: Zuzana Krejzková
Hudba: Petr Kofroň, Filip Topol
Dramaturgie: Daria Ullrichová
Cyrano: David Prachař
Kristián: Saša Rašilov
De Guiche: Alexej Pyško
Ragueneau: Jiří Štěpnička
Le Bret: David Matásek
De Castel-Jaloux: Alois Švehlík
De Ligniere: Vladislav Beneš
De Valvert: Jan Dolanský
Montfleury: Zdeněk Košata
Richelieu: Miloš Hlavica
D’Artagnan: Vladimír Brabec
Pan divák: Miloš Nesvadba
Chapelaine, De Casse-Trogne: Rudolf Stärz
Saint-Amant, De Perce-Bedaine: Petr Motloch
Bellerose: Oldřich Vlček
Roxana: Martina Preissová / Antonie Talacková
Dueňa, Marketa de Jesus: Johanna Tesařová
Lisa, Klara: Jana Boušková / Pavla Beretová
Rostandovo klasické drama je manifestem mužnosti, cti, přátelství a lásky, hodnot potřebných vždy a každému. Manifestační je i přihlášení se k tradici, která Cyranem žije v českém divadelním životě víc než jedno století. Cyrano je svým způsobem i pamětníkem a průvodcem po českém divadle dvacátého století. I proto je na scéně Národního divadla uváděn v překladu Jaroslava Vrchlického.
Délka představení: 3 hodiny a 10 minut
© Národní divadlo, Martin Špelda