© Národní divadlo, Bohdan Holomíček
Překlad: Ester Žantovská
Režie: Michal Dočekal
Scéna: Jan Dušek
Kostýmy: Zuzana Krejzková
Hudba: Miloš Orson Štědroň
Dramaturgie: Daria Ullrichová
Šošana: Iva Janžurová
Šira: Vanda Hybnerová
Esti: Jana Boušková
Chedva: Eva Salzmannová
Tehíla: Jana Pidrmanová
Miki: Antonie Talacková
Hindi: Taťjana Medvecká
Eliševa: Pavla Beretová
Mikve – prostor rituální lázně, v níž se věřící židovské ženy pravidelně očišťují – se ve hře současné izraelské dramatičky Hadar Galron stává místem střetu různých přístupů k víře i k životu. Do ortodoxní komunity přichází Šira, nová lázeňská, před níž se pozvolna rozkrývají osudy místních žen – dramata, o nichž všichni vědí, ale nikdo o nich nemluví. Ve své snaze pomoci naráží empatická, ale přitom razantní Šira na bariéru náboženských pravidel i lidských předsudků. Ženská komunita, stmelená léta kolem lázeňské Šošany, Širu nejprve odmítá, brání se novému pohledu i nabízeným řešením, aby se posléze v dramatickém závěru ženy pokusily vzepřít svazujícím pravidlům svého společenství. Na pozadí tradičního židovského rituálu otevírá tato současná hra téma postavení žen ve společnosti, vztahu ortodoxní komunity k běžnému životu, především ale nabízí vynikající herecké příležitosti prostřednictvím psychologicky bohatých postav a jejich dramatických osudů.
© Národní divadlo, Bohdan Holomíček
© Národní divadlo, Hana Smejkalová